Поход Командора - Страница 61


К оглавлению

61

– Что – «Вепрь»? Его осталось снарядить и загрузить. – Командор потер шрам. – Подойди испанцы на пару дней позже, хрен бы они нас здесь увидели! Ладно. Пойдем к людям. Скоро сможем начать.

Моряки сноровисто занимали отведенные им места. Канониры расположились у орудий и двух ракетных установок. Стрелки были на стене. За каждым из них стояли по паре помощников, пока безработных, но уже готовых перезаряжать штуцера. Четыре небольших отряда готовились стремительно обрушиться на врага и добить последнего в рукопашной.

Командор еще раз переговорил с Сорокиным. На этот раз ждать предстояло не больше пяти минут.

– Пора!

Дружно громыхнула половина орудий. Ядра запрыгали вдоль улиц, а на пространстве между городом и крепостью объявились наши штурмовые отряды.

Испанцы не выдержали. Они подумали, будто речь идет о нашем наступлении, и торопливо высыпали навстречу. Им бы продолжать тихариться среди улочек и домов. Тогда полгорода пришлось бы проходить с боем, а бой в городе всегда чреват неожиданностями и потерями.

Наивные! Они не обратили внимания, что Гранье разрядил только половину орудий. Поэтому залп картечью получился внезапным и губительным. А уж когда с противным завыванием в небо взмыли огненные стрелы, от былой отваги противников не осталось следа.

Командор сумел установить на боеголовках дистанционные трубки. Лиха беда начало. Все-таки большинство ракет взорвалось в воздухе, и град шрапнели посыпался на землю, головы и дома.

Как мы ни предупреждали своих, они тоже невольно вздрогнули. Собрались было бежать прочь от грохота и огня, и только наше присутствие среди них избавило нас от позора.

Говоря «наше», я подразумеваю моих современников, с детства привычных к рукотворному шуму и самым разным чудесам. Петрович как врач был освобожден от войны, однако тут и он не сдержался, бросился к одной из вышедших из крепости групп и спорым шагом повел ее в атаку.

Со стены активно начали работать стрелки. Они успели выпустить пуль по пять, прежде чем пришлось срочно сниматься и двигаться следом за товарищами.

Спереди, с той стороны, куда бросились испанцы, тоже зачастила ружейная трескотня. С этого момента сопротивление угасло, не успев разгореться.

Почувствовав себя обойденными, деморализованные картечью и ракетами, солдаты лишились последних остатков воинского духа. Убитых на самом деле было мало, раненых – на порядок больше, зато пленных!

Сборный отряд перестал существовать в одночасье. Почти весь он оказался в плену. Если же кому-то удалось бежать, то по одной-единственной причине. Беглецы необычайно полезны для своего врага.

Они сеют панику!

24
Кабанов. Парламентер

Уверенность и знание – совершенно разные вещи.

Я прекрасно знал, что Ягуар давно покинул порт. Да и странно, если бы он стал нас дожидаться, когда перед этим так упорно избегал встречи. Ходившие слухи о катастрофе «Вепря» ничего не меняли в общей ситуации. Точно так же, как высланные для моего окончательного разгрома войска.

Ягуар, кто бы ни скрывался под данным именем, должен был прекрасно знать: хваленые испанские солдаты, одни из лучших в Европе, мгновенно переставали быть таковыми, стоило им покинуть свою родину и перебраться на другой материк.

История флибустьерского моря – это бесконечная череда поражений испанцев от энергичного англо-французского сброда, к тому же гораздо более слабого численно. Регулярность не смогла справиться с вольницей, долг – с жаждой наживы. Испанцев били на воде и на суше. Небольшие отряды, зачастую далеко отрывавшиеся от моря, без артиллерии, нередко без припасов, с налета брали укрепленные города. Пытки, которые широко применяли Морган и Олоне, заставляли несчастных жителей указывать, где запрятаны сокровища, а армия тем временем бежала без оглядки при одном слухе о приближающихся флибустьерах.

Нет, надеяться на испанцев Ягуар не мог. Каждый его поступок говорил об уме и расчете. Он обязательно должен был предусмотреть вариант, когда я с честью выйду из ситуации. И уж в любом случае сидеть в порту и ждать, чем закончится дело, было глупо. Глупым я своего противника не считал.

Как и трусливым. В его постоянном бегстве была трезвая оценка сил. Пусть не совсем трезвая, основанная больше на моих предыдущих столкновениях как с британцами, так и с испанцами. Столкновениях, из которых мы всегда выходили победителями.

У Ягуара не было никаких оснований предполагать, будто в бою один на один у нас все закончится иначе. Вообще, если бы он хотел подобного боя, то не было нужды совершать похищение. Существовало множество способов навязать мне схватку у берегов или в открытом море. Да стоило ли это делать, дабы сгореть в полном смысле слова?

Сейчас я поневоле был вынужден жаждать абордажа, только бы ненароком не уничтожить корабль Ягуара. А без похищения запалил бы британцев без церемоний и мучений совести.

От Юры я узнал о подготовленной для нас встрече в Кингстоне. По-своему умно. Или я сдаюсь на милость победителя, или выплачиваю огромный выкуп, или меня раздавливают числом. Раз ловушка не сработала, причем не сработала благодаря случайности в виде урагана, то нет никакого резона пытаться в одиночку проделать то, что должна была проделать эскадра.

По идее Ягуар должен сейчас стремиться на Ямайку, под защиту флота и войск. Правда, ветер опять был встречным, многократно удлиняющим путь. Ну, так можно было двинуть пока на Барбадос или какую другую английскую колонию, а уж дальше действовать по обстановке.

Так говорило знание, и так обязан был поступить Ягуар.

61